成全免费高清观看在线电视剧_三人成全免费观看电视剧高清一共多少集啊_成全电影大全在线观看第二季_成全在线观看免费完整的_成全电影大全在线播放_三年成全免费高清大全_成全世界免费高清观看_三人成全免费观看电视剧高清_成全电影大全免费观看完整版国语_成全高清免费完整观看_成全在线观看免费完整_成全影视在线观看第6季

熱(rè)門(mén)标簽

Data Protection Policy

時(shí)間(jiān):2023-11-15 作(zuò)者 :管理(lǐ)員(yuá‍± n)

l 簡介Introduction
這(zhè)個(gè)說(shuō)明(míng)是(shì)關于我們如(rú)何以及為(γ$©wèi)什(shén)麽收集相(xiàng★"®)關人(rén)員(yuán)的(de)個(gè)人(rén)信息以×γ及我們如(rú)何處理(lǐ)這(zhè)些(xiē)信息。還(hái)包括提供✔×信息本人(rén)可(kě)以決定如(rú)何使用(yòng)其個(gè)人(r飀€n)信息。

UK Tuition Guardians收集和(hé)使用(yòng)員(yuán)工(gōng£←)、學生(shēng)、海(hǎi)外(wài)父母、寄α↑宿家(jiā)庭和(hé)其他(tā)與我們公司有(yǒu)聯系的(de)個∞§(gè)人(rén)的(de)個(gè)人(rén)信息。收集這(zhè)些(xiē≠¥)信息是(shì)為(wèi)了(le)使我們能(né δ→≥ng)夠提供更好(hǎo)的(de)監護和(hé)相(xiàng)關服務。此外(wài•¥γ),搜集和(hé)使用(yòng)信息是(shì)有(yǒu)相(xiàng)關法律約束 ≥®∏的(de),以确保UK Tuition Guardians遵守其法定義務。

UK Tuition Guardiansδ©有(yǒu)責任注冊成為(wèi)Data Controllers,與信息專員(yuán)辦公室(ICO)進行(xíng)登記,詳細說(shuō)明(m®€íng)所掌握的(de)信息及其使用(yòng)情況™←。這(zhè)些(xiē)信息可(kě)以在ICO的(de)網站(zhàn)上(shàng)找到(dào)。

This notice is to help you understand howε₽ and why we collect personal information about y✔φou and what we do with that in±∞σformation. It also explains t$☆♥he decisions that you c¶↕"×an make about your o₽←wn information.

UK Tuition Guardians c♥••>ollets and uses personal information abou✘πt staff, students, overseas parents, host →÷​βfamilies and other individuals who co♦βme into contact with the organization. T→<his information is gathered in or" €der to enable it to provide a ✔​"  guardianship service and other asso£↓‍ciated functions. In addition, there may be<¶ a legal requirement to coll≥ ect and use information to ensure that UK Tu≈♠₽✔ition Guardians comp$♠γ∏lies with its statutory obligations.

UK Tuition Guardians has a duty to≥'☆↓ be registered, as Data Controllers,β​ with the Information Comα♣↓missioner’s Office (ICO)β₹" detailing the information held and its use.←Ωλ These details are then available&€  on the ICO’s website.


l 目的(de)Purpose

該政策旨在确保個(gè)人(rén)信息得(de)到(≈'dào)正确和(hé)安全的(de)處理(lǐ),并符合1998年(nián)的(de)數(shù)據保護法案和(hé)其他(tā)相(xiàng)關立法。它将應'÷‌‌用(yòng)于所有(yǒu)形式的(de)信息數(shù)據,不(bù)論它是(₩δΩ shì)如(rú)何收集、使用(yòng)、記錄、存儲和(h™®€é)銷毀的(de),也(yě)不(bù)論是(shì)用(yòng)紙(zhǐ)÷​質文(wén)件(jiàn)還(hái)是(shì)電(diàn)子(z≠δ∑∏ǐ)方式保存的(de)。所有(yǒu)參與收集、處理(lǐ)和≈↔₹¥(hé)披露個(gè)人(rén)資料的(de)工(gōng)作(zuò)人(rén)員(yuánΩ$)都(dōu)将通(tōng)過遵守這(zhè)≠γ×些(xiē)準則來(lái)了(le)解他(tā)們的(de)職責和(hé)₹‌​責任。

This policy is intended tσσo ensure that personal information is deal§±©∏t with correctly and securely and in accoβ$ ✘rdance with the Data ✔₹±Protection Act 2018, and oth ®σβer related legislation. It will apply to in$®÷$formation regardless∞↔ of the way it is collected, used, recorded, ±σ↓stored and destroyed, and irrespective of whether it is held in paφε±per files or electronicall≠★₽✔y.All staff involved wi£↑α♣th the collection, proce≈εssing and disclosure of personal d₽↕ata will be aware of t  ✔±heir duties and responsibilities by≤"δ​ adhering to these gu∏ idelines.

l 個(gè)人(rén)信息是(shì)什(★$•shén)麽?What is Personal Inform ≈¶ation?

個(gè)人(rén)信息是(shì)指作(zuò)為±'(wèi)一(yī)個(gè)個(gè)體(tǐ)與你(n≈​>ǐ)相(xiàng)關的(de)信息。這(zhè)包括你(nǐ)的(de)聯系方式,近(jìn)親¥₩和(hé)财務信息。我們也(yě)可(kě)以持有(yǒ±★★δu)諸如(rú)你(nǐ)的(de)宗教信仰、種族背景或‍•♦ε犯罪記錄等信息。你(nǐ)的(de)照(zhào)片和(hé)錄像也(yě)是(shì•' )個(gè)人(rén)信息。

Personal information ≥σ∞is information that identifies you as an ind♣>α∑ividual and relates to y®∑ou. This includes your contact details, next of kin and financial information. For our records UK Tuitδ€γ✔ion will keep a recor<×‌∞d of your ID and DBS •πnumber. These will be kept securely. We maγΩy also hold information such as yo←☆ur religious beliefs, ethnic background or crim∏£®©inal records. Photographs and video recordings✔← of you are also pe≠✔$rsonal information.


l 信息保護原則Data Protection Principles

1998年(nián)的(de)《數(shù)據保護法》确立了(le)8項可(kě)執行(xíng)的(de)原則,這(zhè)些(xiē)原則必須在任何時(shí)候都₹¥‌(dōu)得(de)到(dào)遵守:

² 應當公正、合法地(dì)處理(lǐ)個(gφ™σè)人(rén)資料

² 個(gè)人(rén)資料的(de)搜集應基于一(yī)Ω☆∑'項或多(duō)項指定的(de)和(hé)合法的(de)目的(de)

² 個(gè)人(rén)資料應适當、相(xiàng)關且不(€★♠&bù)過分(fēn)

² 個(gè)人(rén)資料應信息準确,必要(yào)時(shí)使用(yòng),時( ≤shí)時(shí)保持更新

² 為(wèi)任何目的(de)而搜集的(de)個(gè)人(rén)資料,保存時(shí)間(jiāλ<₩πn)不(bù)得(de)超過該目的(de)所需的(d ↓e)時(shí)間(jiān)

² 個(gè)人(rén)資料應按照(zhào)1998年(nián)數(shù)據保護法規定進σ←γ行(xíng)處理(lǐ)

² 應确保個(gè)人(rén)資料的(de)安全,即受到(dào)适當程度₩☆的(de)安全保護

² 個(gè)人(rén)資料不(bù)得(de)轉移到(dào)其他(tā)國(guó)☆←家(jiā)或歐洲經濟區(qū)以外(wài)的(de)國(guó)家(jiā)或地(dì)®↕區(qū),除非該國(guó)或地(dì)區≥↕(qū)确保有(yǒu)足夠的(de)數(shù)據保護水(shuǐ)平

The Data Protection Act 201→↔8 establishes eight enforceable ∑≥↑principles that must be a→λ dhered to at all timesγ₩®:

² Personal data shall be processe‌"d fairly and lawfully

² Personal data shall be obtai★÷ned only for one or more spe✔‌♣♠cified and lawful purposes

² Personal data shall be adeq¶§uate, relevant and not excessive

² Personal data shall be accurate and where necess©&ary, kept up to date

² Personal data processed for any purpose s™γπhall not be kept for→φ longer than is necessary for that purp₩βose or those purposes

² Personal data shall be processed in acco✘§≠₹rdance with the rights of data s$♥‌ ubjects under the Data Protection Act 201≤✘8

² Personal data shall be kept secure Ωλ§≈i.e. protected by an appropriate degree of securβ™→ity

² Personal data shall not be tran×​sferred to a country or t✔εerritory outside the European Economic Area, un←πless that country or territory ensures an aε∞∞dequate level of data protect☆≤¶<ion


l 照(zhào)片使用(yòng)原則 Photography Policies

² 不(bù)要(yào)在照(zhào)片标題中使用(yòng)兒(ér)童的(de)名字。‌ ‌ 如(rú)果一(yī)個(gè)孩子(zǐ)被提到(dào)名字,請(qǐng)避免使用(y$σòng)其照(zhào)片

² 給兒(ér)童拍(pāi)照(zhào)和(hé)錄像前需要(yà∏₩o)父母簽署許可(kě)表格來(lái)獲得(de)允£♥¶'許

² 使用(yòng)兒(ér)童照(zhào)片前應得(de)到(dào)孩子(zǐ)本人(ré ​n)允許

² 隻在合适的(de)服裝上(shàng)使用(yòng)兒(éσ↔☆r)童照(zhào)片,以減少(shǎo)使用(yòng₹≈)不(bù)當的(de)風(fēng)險

² 網站(zhàn)上(shàng)的(de)兒(ér)童照(zhào)片也(yě)β♦可(kě)能(néng)被濫用(yòng)₽∑↑。兒(ér)童個(gè)人(rén)信息和(hé)照(zhào)片同時(shí)出現(xiàn)存₽₽>ε在潛在風(fēng)險,比如(rú)孩子(zǐ)的(de)名字和(h€ ♥é)他(tā)們的(de)愛(ài)好(hǎo)會(huì)洩露更多(duō©≠☆✔)孩子(zǐ)信息,可(kě)能(néng)被利用(yòng)導緻被虐待

² 不(bù)允許攝影(yǐng)師(shī)在無人(rén✔≠π)監督的(de)情況下(xià)訪問(wèn)兒(ér)童

² 不(bù)允許在活動之外(wài)或在孩子(zǐ)家(jiā)裡(lǐ)之外(wài)的(σπ→de)地(dì)方拍(pāi)照(zhào)

² Do not use children’s names in ph₽♦otograph captions. If a child is§π≤ named, avoid using t∏<he photograph

² Use a parental permission  αform to obtain consent for ® a child to be photographed and v'∞☆ideoed

² Obtain the child’s permission to u§☆≠se their image

² Only use images of children in suitable clothi§>≠ng to reduce the risk of inappropriate use. S  $λome activities, for example swimming anδ→d drama, present a much greater risk of potent₽ ™ial misuse

² Images of children on the we δbsite can also be misused. Images accompanieᱩd by personal information,•™ such as the name of a child and their h λ₹obby, could be used to learn₹δ more about a child prior to grooming theφ♠m for abuse

² Do not allow photographers unsuperv δ©ised access to children

² Do not approve photogβ>‌≈raphy sessions outside the event or at a ch∏±ild’s home.


l 概述General Statement

UK Tuition Guardians緻力于在任何時(shí)候都(dōu)保持上(shàng)述原則和(hé)政φβ<∑策。因此UK Tuition Guardians:

² 搜集信息時(shí)告知(zhī)個(g∏♣≥©è)人(rén)提供信息的(de)原因

² 共享信息時(shí)告知(zhī)個(gè)人(rén)他(tā)們"¥♦的(de)信息何時(shí)被共享,以及為(wèi)什(shén)麽共享

² 檢查信息的(de)真實性和(hé)準确性

² 确保信息保留不(bù)超過必要(yào)的(de)時(shí)間(jiān)

² 銷毀過時(shí)信息是(shì)确保操作(zuò)恰當和¥™(hé)安全

² 無論是(shì)信息以何種形式保存,需确保有(yǒu)明(míng)确而有(yǒu)力的(de≤∑ε)保障措施,以保護個(gè)人(rén)信息不(bù)受損失、盜竊和(hé)未經授權的(§↔≠✘de)披露

² 隻有(yǒu)在适當的(de)法律允許下(xià)才可(kě)以與他(tā)人(rén)分(>‍✘>fēn)享信息

² 制(zhì)定流程,确保獲取個(gè)人(rén)信息的(de)請(qǐng)求得(de)₽<™•到(dào)回應,即主體(tǐ)訪問(wèn←↔ε)請(qǐng)求

² 确保我們的(de)員(yuán)工(gōng)不(bù)僅知(zhī)道(d'>↕∞ào)更要(yào)理(lǐ)解我們的(de)政策和(€​hé)流程

UK Tuition Guardians is committed to maintainin★★​g the above principles and policies at al'$★l times. Therefore UK©≥↓ Tuition Guardians will:

² Inform individuals why the informatσ®ion is being collected when it is collected

² Inform individuals when the♣ ir information is shared,€‌≤ and why and with whom it was shared

² Check the quality and ‍•$the accuracy of the information it holds

² Ensure that information is not retained↓∑$ for longer than is necessary

² Ensure that when obs≤↑​±olete information is destroyed that it×↑↕$ is done so appropriately and secu∏♦rely

² Ensure that clear and robust safeguards₽>£ are in place to protect personal in →formation from loss, theft and ±β★unauthorized disclosure, irrespective of the form§∏π↔at in which it is recorded

² Share information with ¶↑ others only when it is legally ap₹♠propriate to do so

² Set out procedures to→∏ ensure compliance wi∞♥th the duty to respond to requeσ sts for access to personal info☆λrmation, known as Subject Acc®&•♠ess Requests

² Ensure our staff are aware ✘βof and understand ourπ↔ policies and procedures


l 投訴Complaints

投訴将根據UK Tuition Guardians的(de)投訴政策進行(xíng)處理(lǐ)。φ‍有(yǒu)關信息處理(lǐ)的(de)投訴可(k★β§ě)以提交給信息專員(yuán)(法定監管機(jī)構)。

Complaints will be dealt with in accorda↔σ® nce with UK Tuition Gu•$λ™ardians’ complaints policy. Complaints relat§​§✘ing to information handlin ≈♠g may be referred to ♥€↓©the Information Commissioner (the statutory regu∑γ&lator).


l Review

這(zhè)一(yī)政策将被定期審查并視(shì)為(wèi)合理(lǐ)執行(xíng♠​),至少(shǎo)每三年(nián)一(yī)次。政策審查将由被提名的(de)代表進行(xín©✘g)。

This policy will be review§☆$&ed as it is deemed appropriate, b≈ γut no less frequently than every 3 yea™✘÷↓rs. The policy review wil ₹π∑l be undertaken by the nominated re‌αpresentative.


l Contacts

如(rú)有(yǒu)任何安全方面的(de)顧慮,請(qǐng¶♣ε₽)通(tōng)過電(diàn)子(zǐ)郵件(jiàn)聯系周彤guardian@uk-tuition.com,或者如(rú)果需要(yào)任何建議(yì),可(kě) ≤以聯系信息專員(yuán)辦公室(ICO),ICO求助電(diàn)話(huà)号碼是(shλ‌ì):03031231113

If you have any safeguarding concerns, £∑λplease contact Tong•™ Zhou via email guardian@uk-tuition.com, or if you need any advice you should contact ★£÷the Information Commissioner’s Office (ICO), IC≤∑§O helpline telephon₩βe number is: 0303 123 1113 .


References

Data Protection Act 2018

Review date October 2023


Next review date October 2024

Next Review date October 2024

掌握英國(guó)

top100中學最新動态